한국어를 영어로 번역하는 과정을 연습하는 개인 공부일지
[원칙]
1. 글자 그대로 직역하지 않는다.
2. 먼저 문장의 의미를 파악한다.
3. '글자'가 아니라 먼저 파악한 '의미'를 영어로 다시 쓴다.
(kor)
사람이 온다는 건 실로 어마어마한 일이다.
그는 그의 과거와 미래와 현재가 함께오기 때문이다.
그의 모든 삶이 오기 때문이다.
(eng)
Someone coming is a tremendous thing.
That's because his past, his present and his future they are all coming with him.
It's because their entire life is coming.
'1일1번역' 카테고리의 다른 글
[kor->eng] 연습하기 - 1 (0) | 2023.04.26 |
---|
댓글